Hoppa direkt till huvudmenyn

Hoppa direkt till sidans innehåll

Från Transylvanien till Älvdalen för att göra dataspel på älvdalska


Hon bor i Transylvanien Rumänien men åker till Älvdalen för att göra dataspel – på älvdalska.

Mycket positivt - och en del lite annorlunda – händer när det gäller det älvdalska språket och det internationella intresset växer nästan lavinartat efter sommarens enorma mediauppmärksamhet runt hela världen.

Ett par mer udda projekt har Maria Cindea från Transylvanien i Rumänien påbörjat. Under två veckor har hon varit i Älvdalen och förberett sina projekt som hon hoppas ska ge Älvdalens unika språk större möjligheter att överleva.

- Jag har kommit hit för att få mina första intryck av Älvdalen och det språk som talas här, säger hon.

Maria har arbetat som dataprogrammerare och tycker mycket om dataspel. Och det är just dataspel som hon vill använda för att skapa ännu större intresse för det älvdalska språket bland de yngre.

- Jag tänker mig att börja med att göra ett enklare dataspel för de yngsta, ett ”memoryspel” på datorn där de spelande ska para ihop bilder och ord för att vinna poäng.

- Ett mer långsiktigt projekt är att göra ett mycket mer avancerat dataspel , där deltagarna måste lösa vissa språkliga uppgifter för att vinna poäng, komma vidare i spelet, eller utveckla sina karaktärer. Så går det redan nu till i en del dataspel där man har helt påhittade språk som till exempel orchiska, vilket många har lärt sig för att kunna spela spelet.

- Med ett spännande och avancerat dataspel på älvdalska kanske man kan öka intresset för att lära sig älvdalska, säger Maria, där hon sitter på vandrarhemmet Tre Björnar i Älvdalen.

- Miljön som spelet skulle kunna utspela sig i kan med fördel kunna vara i någon av Älvdalens fäbodar med djur och människor och mystiska väsen från Älvdalens sagor och sägner, säger hon.

- Jag ska starta ett företag i Sverige för att utveckla dataspel. Men kan jag dessutom hjälpa det unika språket i Älvdalen så blir det mycker mer meningsfullt att göra dataspel, säger Maria Cindea.

Ett enklare dataspel kan vara klart om något halvår hoppas hon. Själva programmeringen tar bara någon eller några veckor, men mycket tid kommer att gå åt till att få ihop en ordlista, översätta och arbeta fram ordlista med mera tillsammans med lokala talare av älvdalskan. Det mer avancerade spelet kan vara färdigt om ett par år.

- Men jag måste komma tillbaka till Älvdalen och bo här under minst ett års tid för att lära mig mer, säger hon. Och jag hoppas verkligen att folk i Älvdalen tycker att de här dataspelen blir ett bra verktyg för dem att använda för att rädda sitt unika språk, säger Maria.

- Jag hoppas att folk här ser det som något de kan ha nytta av och inte bara som ett projekt som jag gör för min skull. Jag vill göra det för språkets skull, det unika och hotade älvdalska språket och jag hoppas få hjälpa till med att rädda deras språk från att dö ut. Alla språk är nämligen otroligt viktiga.

- Jag hoppas också att jag kan hitta en lämplig bostad att hyra för en rimlig penning då jag kommer tillbaka för att bo här i upp till ett års tid, säger hon. - Det går ju bra med en lägenhet eller ett rum. Hör gärna av er till mig på e-post: aanarres@gmail.com säger hon förhoppningsfullt.

Text och foto: Björn Rehnström

Kontakta oss

 

Älvdalens kommun

 

   

E-post: kommun@alvdalen.se                       

Tel: 0251-313 00                                             Fax: 0251-312 09
  Postadress:
Box 100, 796 22 Älvdalen
Besöksadress:
Permatsvägen 1, 796 31 Älvdalen
Org.nr:
212000-2197